快捷搜索:  as  山大  test  山大 0  山大 @  山大 @#  ourfishbox  c4rp3nt3r

中国方言“娃娃之家”再现了中国家庭中典型的挪威女孩的困境

普通话“娃娃屋”在21年后再次成为经典

这个挪威女孩遇到了一个中国家庭的困境

本报讯(记者牛春梅)21年前,易卜生经典剧作《玩偶之家》由吴小强导演执导,因大胆改编原著而受到关注,演出场场爆满。昨天,国家大剧院宣布将再次排演舞台剧《玩偶之家》,除了《娜拉》之外,原班人马吴小江、李健一、韩桐生、贾妮等人也将陆续回归。

这个版本的娃娃屋也可以被称为“退休版”,因为吴小江、韩通生和李建一都已经从国家方言中退休了。虽然没有必要接受这份工作,但是当我听说我可以和我的老伙伴再次完成这份难忘的工作时,我们都放下了其他的工作,一个接一个的回来了。诺拉由一位挪威女演员扮演,现在由米拉扮演,米拉是一名塞尔维亚女演员,曾在电影中学习。

作为世界上最受欢迎的戏剧之一,《玩偶之家》往往是一部非常女权主义的作品。但吴彦祖的改编将易卜生140年前的小说《玩偶之家》(a doll's house)搬到了20世纪30年代的中国。在中国南方,一名挪威女子嫁给了一名男子,努力融入中国的社会和人际关系。但是经过一系列的冲突,她最终决定离开她一直试图维持的家庭。在戏中手写对联,春节,穿长衫,木质的沙发,红灯笼,让易卜生的经典变了模样。吴彦祖说,他每次排练经典曲目时,都想让它像21年前和现在一样,在今天与观众产生共鸣。在他看来,今天东西方文化之间、传统文化与现代文化之间都存在着不小的冲突,这使得这部戏在今天仍然具有现实意义。

奈良学习京剧和烹饪来迎合她的中国丈夫。扮演一个好的角色,塞尔维亚女星米拉不仅需要显示的两种语言,但也学习京剧咏叹调,挪威民族舞蹈和成语说,这对她来说是一个巨大的挑战,“感谢所有的老师,他们给了我很大的帮助,这是为了让观众思考美好生活的意义。”

这款中国风的“玩偶之家”还配有专业京剧和民间音乐表演者。京剧《霸王别姬》和挪威民间舞蹈都以“亮点”的形式出现在剧中,让观众感受到奈良试图融入中国的困境和挣扎。该剧将于5月23日至6月2日在国家大剧院先锋剧院上演。

本文地址:http://www.fydhb.com/ent/bg/2019/0515/122600.html 转载请注明出处!

您可能还会对下面的文章感兴趣:

相关文章